E'hod Yo'hide: Chant en l'honneur du 'hossone(marié)
Pour le 'hossone (le marié), le shabbess (Samedi) avant son mariage et le shabbess après le mariage, après que le 'hossone a prononcé les bera'hoss (bénédictions) dites après la lecture de la thoro (thorah), on a la coutume de chanter en son honneur "e'hode yo'hide" (la chanson qui suit) avant de dire le "mishébéra'h" (bénédiction pour celui qui monte à la toro en général). Dans certaine communautés, cette chanson se chante aussi le shabbess après l'annonce des fiançailles. On le chante aussi pour le 'hossone toro (celui qui est appelé et qui lit la fin de la torâ) et le 'hossone beréshiss (celui qui est appelé et lit le début de la torâ). Il y a des communautés qui racouricissent et ne disent que le 1er vers (comme c'est le cas en Alsace), mais il est bon de tout chanter.
E'hod Yo'hide: Chant en l'honneur du 'hossone(marié)
Pour le 'hossone (le marié), le shabbess (Samedi) avant son mariage et le shabbess après le mariage, après que le 'hossone a prononcé les bera'hoss (bénédictions) dites après la lecture de la thoro (thorah), on a la coutume de chanter en son honneur "e'hode yo'hide" (la chanson qui suit) avant de dire le "mishébéra'h" (bénédiction pour celui qui monte à la toro en général). Dans certaine communautés, cette chanson se chante aussi le shabbess après l'annonce des fiançailles. On le chante aussi pour le 'hossone toro (celui qui est appelé et qui lit la fin de la torâ) et le 'hossone beréshiss (celui qui est appelé et lit le début de la torâ). Il y a des communautés qui racouricissent et ne disent que le 1er vers (comme c'est le cas en Alsace), mais il est bon de tout chanter.
Page d'accueil